-
1 throw a sop to Cerberus
(throw a sop to cerberus (позднее to smb.))"задобрить Цербера", умиротворить, утихомирить возмущённого, недовольного человекаIf you want me to throw a sop to your curiosity I wasn't invited... (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — Если хотите, я удовлетворю ваше любопытство: я не был приглашен...
-
2 throw a sop to
Общая лексика: бросить (кому-л.) подачку -
3 throw a sop to someone
expr.jemanden beschwichtigen ausdr. -
4 sop
A n2 ( concession) concession f symbolique ; as a sop to public opinion en guise de concession à l'opinion publique ; as a sop to her pride pour flatter son orgueil ; to offer sth as a sop to sb offrir qch pour amadouer qn ; to throw a sop to sb essayer d'amadouer qn ;3 ○ ( sissy) mauviette ○ f.■ sop up:▶ sop up [sth], sop [sth] up éponger, absorber [spillage, water] ; he sopped up his soup with some bread il a essuyé son assiette de soupe avec du pain. -
5 sop
sop [sɒp]1. n1) кусо́к ( хлеба и т.п.), обмакну́тый в подли́вку, молоко́ и т.п.;sop in the pan поджа́ренный хлеб; грено́к
to give ( или to throw) a sop to Cerberus умиротворя́ть пода́рком
3) разг. бесхара́ктерный челове́к, «тря́пка»2. v1) мака́ть, обма́кивать ( хлеб и т.п.)2) впи́тывать, вбира́ть;3) нама́чивать, мочи́ть4) промока́ть;his clothes are sopping wet его́ оде́жда промо́кла до ни́тки
-
6 sop
sɔp
1. сущ.
1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость( молока, подливка), в которую макают хлеб
2) подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
взятка, подкуп Syn: bribe I
3) разг. бесхарактерный человек, 'тряпка' Syn: milksop
4) амер.;
сл. пьянчужка
2. гл.
1) макать, обмакивать( обыкн. хлеб и т. п. в подливку, молоко)
2) впитывать, вбирать (тж. sop up) (о жидкости)
3) мочить, намачивать, смачивать, увлажнять
4) промокать
5) дать подачку, взятку кусок (хлеба), намоченный в воде, молоке (тж. * in the pan) что-либо пропитанное какой-либо жидкостью - the ground was a sheer * почва набухла от дождя взятка;
подачка - to throw a * to smb. бросить кому-либо подачку (разговорное) "тряпка", "баба", бесхарактерный человек (американизм) (сленг) пьяница, алкаш макать, обмакивать;
мочить - to * one's bread in the gravy макать хлеб в подливку вбирать, впитывать (тж. * up) - to * up water with a cloth вытереть воду тряпкой впитываться( о жидкости;
обыкн. * in) - water *s through the sand вода просачивается сквозь песок намачивать, вымачивать;
пропитывать - to be *ped in the rain промокнуть под дождем промокнуть, вымокнуть, намокнуть;
пропитаться( какой-либо жидкостью) - his clothes are *ping wet его одежда промокла до нитки бросить подачку;
дать взятку;
преподнести подарок (в знак благодарности) (разговорное) пить, тянуть, потягивать (пиво) ~ подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком ~ промокать;
his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.) ;
sop in the pan поджаренный хлеб;
гренок ~ разг. бесхарактерный человек, "тряпка" ~ впитывать, вбирать;
to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) ~ макать, обмакивать (хлеб и т. п.) ~ намачивать, мочить ~ подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком ~ промокать;
his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.) ;
sop in the pan поджаренный хлеб;
гренок ~ впитывать, вбирать;
to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) -
7 sop
[sɔp]sop подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком sop промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.); sop in the pan поджаренный хлеб; гренок sop разг. бесхарактерный человек, "тряпка" sop впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) sop макать, обмакивать (хлеб и т. п.) sop намачивать, мочить sop подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком sop промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.); sop in the pan поджаренный хлеб; гренок sop впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) -
8 sop
1. [sɒp] n1. 1) кусок (хлеба и т. п.), намоченный в воде, молоке и т. п. (тж. sop in the pan)2) что-л. пропитанное какой-л. жидкостью2. взятка; подачкаto throw a sop to smb. - бросить кому-л. подачку
3. разг. «тряпка», «баба», бесхарактерный человек4. амер. сл. пьяница, алкаш2. [sɒp] v1. макать, обмакивать; мочить2. 1) вбирать, впитывать (тж. sop up)to sop up water with a cloth - вытереть /промокнуть, собрать/ воду тряпкой
2) впитываться ( о жидкости; обыкн. sop in)water sops through the sand - вода просачивается сквозь /впитывается в/ песок
3. 1) намачивать, вымачивать; пропитывать2) промокнуть, вымокнуть, намокнуть; пропитаться (какой-л. жидкостью)4. бросить подачку; дать взятку; преподнести подарок ( в знак благодарности)5. разг. пить, тянуть, потягивать (пиво и т. п.) -
9 sop
1. n2) щось просочене рідиною3) хабар; подачка4) розм. квач, легкодуха людина2. v1) умочувати; мочити2) убирати, усмоктувати3) намочувати, вимочувати; просочувати4) промокати, намокати; просочуватися (рідиною)5) розм. дати хабара* * *I n1) шматок ( хліба), намочений у воді, молоці ( sop in the pan); що-небудь просочене якою-небудь рідиною2) хабар; подачка3) "ганчірка", "баба", безхарактерна людина4) cл.; cл. п'яницяII v1) вмочати; мочити2) вбирати, усмоктувати ( sop up); усмоктуватися (про рідину; sop in)3) намочувати, вимочувати; просочувати; промокнути, вимокнути, намокнути; просочитися ( якою-небудь рідиною)4) кинути подачку; дати хабар; піднести подарунок ( на знак подяки)5) пити, тягти, потягувати ( пиво) -
10 sop
pyseIsubst. \/sɒp\/1) oppbløtt brødbit2) (en ting som gis som) bestikkelse, oppmuntring, trøst3) bløt sørpe4) ( hverdagslig) svekling, spjælingin a sop gjennombløta sop to the electors valgfleskthrow a sop to Cerberus kjøpe seg tid, midlertidig avlede noens oppmerksomhetIIverb \/sɒp\/1) dyppe, bløte (opp)2) gjennombløte, bli gjennombløt(t), bli oppbløtt3) bestikkesop in sive innsopped to the skin eller sopped through gjennombløt(t), gjennomvåtsop up suge\/tørke opp -
11 throw
1. IIthrow in some manner he throws well он хорошо удит, он умеет удить рыбу2. III1) throw smth. throw a ball (a stone, a pebble, a book, a plate, etc.) бросать /кидать, швырять/ мяч и т.д.; throw the discus (the javelin, etc.) sport. метать диск и т.д.; who threw that? кто это бросил?; а hose throws water из шланга бьет вода; [learn] to throw a fly [научиться] забрасывать удочку с "мухой", ловить рыбу на "муху"; throw a good line быть хорошим рыболовом; throw smb. throw a rider сбрасывать всадника; the horse threw him лошадь сбросила его; he threw his opponent он бросил противника на ковер2) throw smth. throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs) сбрасывать /менять/ кожу и т.д.3) throw smth. throw a switch включить рубильник; you'll have to throw that switch to get the machine started нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход4) throw smth. sl. throw a party (a ball, etc.) устроить /закатить/ вечеринку и т.д.; throw a dinner давать обед; I nearly threw a fit when I heard it я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал5) semiaux throw smb. coll. it was her falsetto voice that really threw me что меня действительно поразило /удивило/, так это ее фальцет3. IV1) throw smth., smb. somewhere throw smth. high (far, down, back, etc.) бросать что-л. высоко и т.д..; throw the ball up and catch it as it falls подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать; she threw her body backward она откинулась назад; throw aside all caution отбрасывать всякую предосторожность; throw aside all decorum отбросить всякое внешнее приличие /всякий этикет/; throw smth., smb. over /overboard/ выбрасывать что-л., кого-л. за борт; throw a scheme overboard отказываться от плана; he threw the letter down он бросил /швырнул/ письмо; throw down one's arms бросать оружие, сдаваться; he threw his opponent down он сбил с ног или повалял на землю своего противника; throw smth., smb. in some manner throw smth., smb. quickly (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc.) бросать /кидать, швырять/ что-л., кого-л. быстро и т.д..2) throw smth. somewhere throw the light ever here направьте сюда свет; she threw a glance backwards она взглянула /бросила взгляд/ назад4. V1) throw smb. smth. throw smb. a ball (a book, а горе, а bone, etc.) бросать /кидать/ кому-л. мяч и т.д.; throw smth. some distance throw smth. three yards (ten feet, etc.) бросить что-л. на три ярда и т.д.2) throw smb. smth. throw smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй5. VI|| throw smth. open резко открывать что-л.; throw the lid open откинуть крышку; throw the window open распахнуть окно; throw open the door to smb. распахивать дверь перед кем-л.; throw open one's house to smb. (to the public, to all and sundry, etc.) открывать кому-л. и т.д. доступ в свой дом; throw a castle (gardens, etc.) open открывать замок и т.д. для [широкого доступа] публики; throw open the public parks on Sundays открывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям6. XI1) be thrown in smth. two of the jockeys were thrown in the second race во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея; be thrown off /from/ smb., smth. he was thrown off his horse его сбросила лошадь; he was thrown from a moving car его на ходу выбросили из машины; be thrown (up)on (into, etc.) smth. be thrown (up)on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc.) быть выброшенным на незнакомый берег и т.д.; the sacks were thrown into the river мешки сбросили в воду; be thrown on the streets быть выброшенным на улицу; be thrown out of the hall быть вышвырнутым из зала; be thrown out of work быть выброшенным с работы2) be thrown (up)on smth. the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране; new light has been thrown on the text об этом тексте узнали новое; new light may be thrown upon the cause of cancer by research исследования могут пролить новый свет на причину [возникновения] рака || be thrown into [the] shade померкнуть; the old teacher was thrown into the shade by the new master новый учитель затмил старого3) be thrown at (from) smb., smth. he had these words thrown at him ему /в его адрес/ бросили эти слова; angry words of disapproval were thrown from the audience из зала неслись возгласы неодобрения4) || be thrown out of gear a) tech. быть выключенным (о передаче); б) быть дезорганизованным /расстроенным/5) be thrown open all the windows were thrown open распахнули /были распахнуты/ все окна; the [royal] gardens will be thrown open on Sundays по воскресеньям [королевские] сады будут открыты для доступа широкой публики; be thrown open to foreign trade быть [широко] открытым для внешней торговли6) be thrown into smth. be thrown into confusion (into discord, into utter despair, into an uproar, into an upheaval into a state of anarchy, etc.) быть приведенным /быть ввергнутым, впасть/ в замешательство и т.д.; the city was thrown into a panic through a report that... в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...; the whole assembly was thrown into fits of laughter присутствующие на собрании разразились смехом7) be thrown into smth. I was thrown into their company by accident в их компанию я попал случайно; he was thrown into a dilemma он оказался перед дилеммой /был поставлен в затруднительное положение/ || be thrown upon /on/ one's own resources оказаться предоставленным самому себе7. XVIthrow at smb., smth. the dog threw at her собака набросилась на нее; throw at smb.'s neck вешаться кому-л. на шею8. XVIII1) throw oneself into (on, upon, to, etc.) smth. throw oneself into the water (into a chair, upon the floor, on to one's knees, to the ground, under an approaching train, etc.) бросаться /кидаться/ в воду и т.д.; he threw himself down on the bed он бросился на кровать; he threw himself on the horse он взлетел /одним махом сел/ на лошадь; throw oneself into smb.'s arms броситься в чьи-л. объятия; throw oneself blindly into smb.'s hands слепо подчиниться кому-л.; throw oneself from smth. throw oneself from the tower (from the rock, from the loth storey, etc.) бросаться /кидаться/ с башни и т.д. ; throw oneself [uneasily] from side to side of the bed [беспокойно] метаться по кровати2) throw oneself against /at/ smb., smth. throw oneself against /at/ the enemy ринуться на врага; oneself against the fence кидаться на /биться о/ забор; throw oneself at smb. /at smb.'s head/ бросаться /вешаться/ кому-л. на шею3) throw oneself into smth. throw oneself into the work посвятить себя работе, с головой уйти в работу; throw oneself eagerly into the task of... энергично взяться за выполнение задачи...; throw oneself into the fray ввязаться /влезть/ в драку4) throw oneself (apian smth. throw oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc.) довериться чьему-л. великодушию и т.д., положиться на чье-л. великодушие и т.д.; the author throws himself upon the kind indulgence of his readers автор полагается /рассчитывает/ на доброту /снисхождение своих читателей; throw oneself upon the mercy of the court (of the judge, of one's captors, etc.) отдаться на милость правосудия и т.д.9. XXI11) throw smth., smb. in (to) (over, on, through, out of, etc.) smth. throw a stone into the water (a cap into the air, him into the dust, a ball over the wall, a book on the floor, etc.) бросать /кидать, швырять/ камень в воду и т.д.; throw a ball through the window забросить мяч в окно; throw smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc.) вышвырнуть кого-л. из окна и т.д.; he threw the letter in the waste-paper basket он выкинул письмо в мусорную корзину; throw smb. out of work (the workers out of employment, etc.) выбросить /уволить/ кого-л. с работы и т.д.; throw a train off the rails спускать /сбрасывать/ поезд под откос; the hose threw water upon the conflagration из шланга в огонь била вода; throw smth. to smb. throw a bone to a dog (a ball to one's sister, kisses to one another, etc.) бросать /кидать, швырять/ кость собаке и т.д. ; throw a sop to smb. бросать кому-л. подачку; they were throwing a ball to each other они перебрасывались мячом; throw smth. at smb., smth. throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc.) бросать /кидать, швырять/ камнем в собаку и т.д.; throw mud /dirt/ at smb. а) забрызгать грязью кого-л.; б) обливать кого-л. грязью, чернить кого-л.; throw smb., smth. to (on, etc.) smth. he seized the man and threw him to the ground он схватил мужчину и швырнул его на землю; she threw her hat on the bed она бросила шляпу на кровать2) throw smth. on (at, upon, etc.) smb., smth. he threw an angry (hasty, merry, etc.) look /glance/ on me он бросил на меня сердитый и т.д. взгляд; she threw a glance at him backward over her shoulder она быстро взглянула на него через плечо; throw doubt's) upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению; throw suspicion upon smth. навлекать подозрение на что-л.; throw difficulties in the way of smth. создавать трудности /препятствия/ на пути к чему-л.; throw obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л.; throw temptation in smb.'s way искушать кого-л. || throw smth. to the wind пренебрегать чем-л.; they threw to the wind all respect for things or persons они перестали относиться с уважением к кому-л. и чему-л.3) throw smth. on smth. throw light on smth. a) отбрасывать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; can you throw any light on this question? вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?; throw a /one's/ shadow on smth. а) отбрасывать /бросать/ тень на что-л.; the trees threw long shadows on the ground на землю от деревьев ложились длинные тени; б) порочить что-л. || throw smb. into the shade задвинуть /оттеснять/ кого-л. на второе место4) throw smb. into smth. throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc.) вводить /бросать/ войска в бой и т.д.; throw smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму; throw smth. against smb. throw a division against the enemy бросить против противника целую дивизию5) throw smth. over (round, across, etc.) smb., smth. throw a pail of water over smb. окатить /облить/ кого-л. ведром воды; throw a sheet over smth. набрасывать чехол на что-л.; throw a cloak round smb. набрасывать /накидывать/ плащ на кого-л.; throw a shawl (a wrap, etc.) over one's shoulders накидывать шаль и т.д. на плечи; she threw her arms round his neck она обвила его шею руками; throw a bridge across /over/ a river (over a stream, etc.) перебрасывать /наводить/ мост через реку и т.д.6) throw smth. on smb. throw the blame (the responsibility) on smb. сваливать /перекладывать/ вину (ответственность) на кого-л.7) throw smth. into smth. throw all one's energy (one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc.) into one's work вложить всю свою энергию и т.д. в работу8) semiaux throw smb., smth. into (on, off) some state throw smb. into confusion (into a state of agitation, into [а] [high] fever, etc.) приводить кого-л. в замешательство и т.д.; throw smb. into ecstasy привести кого-л. в экстаз; throw smb. into a fever of excitement (of joy) сильно взволновать (обрадовать) кого-л.; throw smb. into a dilemma поставить кого-л. перед дилеммой /выбором/; the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту; he threw the manuscript into a form suitable for publication он привел рукопись в приемлемый для печати вид; throw the enemy on the defensive mil. заставить противника занять оборону; throw smb. off balance выводить кого-л. из себя; throw the dogs off the scent сбить собак со следа || throw smb. upon his own resources заставить положиться на себя; his father's death threw him upon his own resources смерть отца заставила его рассчитывать только на себя10. XXIV2|| throw smth. aside as.useless отказываться от чего-л. как от бесполезного /ненужного/ -
12 sop
I [sɔp]noundialectal (v juhi, mleku) namočen kos kruha; pomirjevalno sredstvo; sredstvo za podkupovanje, podkupnina; vlažna tla; colloquially mamin ljubljenček, slabičto throw a sop to s.o. (to Cerberus) figuratively dati komu kost za glodanje, (skušati) koga podkupitiII [sɔp]transitive verbnamočiti (kruh ipd.), pomočiti; namakati; popiti, pobrisati (razlito vodo, tekočino) (često up); intransitive verb premočiti se, biti premočen; pronicati, curljati (skozi) -
13 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) met- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *I [mróu]nounmetanje, met; lučaj; (pri rokoborbi) met, zrušenje; domet; figuratively poteza, riziko; lahek šal; boa; ženski šal; lahka odeja; technical (ročna) stružnica; lončarski kolovratthe theatre is a stone's throw from here — gledališče je tu blizu, ni niti 50 korakov od tuII [mróu]transitive verb & intransitive verbvreči, metati, zagnati, zalučati; treščiti; railway vreči s tračnic; podreti, zrušiti, premagati; zvreči (jezdeca); odvreči (kožo, o kači); izgubljati (perje, dlako); nasuti (nasip); nametati; skotiti (mlade); izstreliti (naboj); izigrati (karto), odvreči; sukati, oblikovati, modelirati (v lončarstvu); hitro položiti, zgraditi (most); predati, izročiti (oblast); prestaviti (čete); izraziti, prevesti ( into v); nagnati, napoditi, pognati; razpisati (natečaj); American colloquially z goljufivim, sleparskim namenom izgubiti ( the race dirko)to throw a banquet (a dance) — dati, prirediti banket (ples)to throw the bull American slang širokoustiti se, lagati (da se kar kadi)to throw a chest slang prsiti se, postavljati seto throw dust in s.o.'s eyes figuratively metati komu pesek v očihe threw his eyes to the ground figuratively povesil je očito throw a fit slang razkačiti seto throw a gun on s.o. American nameriti revolver na kogato throw one's heart (soul, life, spirit) into s.th. — popolnoma se predati neki stvarito throw light on s.th. — osvetliti, pojasniti kajto throw the javelin sport metati kopjeto throw good money after bad figuratively zopet izgubiti denar, ko skušamo popraviti neko drugo izguboto throw open — naglo (na široko, na stežaj) odpretito throw overboard figuratively rešiti se (česa), vreči s sebeto throw o.s. — zaupati se, izročiti se (upon s.o. komu)to be thrown upon o.s. — biti sam nase navezanto throw a rope to s.o. — vreči komu vrv figuratively pomagati komuto throw a sop to s.o. figuratively stisniti komu (napitnino, podkupnino), z drobtinico koga utišalito throw a scare into s.o. — pognati komu strah v kostito throw stones at s.o. — vreči kamenje na koga, figuratively obdolžiti kogato throw s.th. in s.o.'s teeth — vreči komu kaj, v obraz očitati komu kajto throw cold water on — z mrzlo vodo politi, figuratively odvzeti pogum; spodbijati vrednost, zasluge (kake osebe)to throw o.s. into work — vreči se na delo -
14 sop
1. noun1) кусок (хлеба и т. п.), обмакнутый в подливку, молоко и т. п.; sop in the pan поджаренный хлеб; гренок2) подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком3) collocation бесхарактерный человек, 'тряпка'2. verb1) макать, обмакивать (хлеб и т. п.)2) впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.)3) намачивать, мочить4) промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки* * *1 (0) алкаш2 (a) намоченный в воде кусок3 (n) бесхарактерный человек; взятка; подачка; пьяница4 (v) мочить; намочить; обмакивать; обмакнуть* * ** * *[sɑp /sɒp] n. кусок хлеба, взятка; подарок или подачка; тряпка, бесхарактерный человек v. макать, мочить, промокать, пропитывать, вбирать* * *1. сущ. 1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость (молока, подливка), в которую макают хлеб 2) подарок или подачка (чтобы задобрить) 2. гл. 1) макать, обмакивать 2) впитывать, вбирать (о жидкости; тж. sop up) 3) мочить -
15 sop
-
16 sop
1. noun1) (piece of bread) Stück eingeweichtes Brot2) (fig.) Beschwichtigungsmittel, das2. intransitive verb,- pp-be sopping [wet] — völlig durchnässt sein
* * *[AM ˌesoʊˈpi:]stand·ard ˈop·er·at·ing pro·cedurenn no pl übliches Prozedere* * *[sɒp]n1) (= food) eingetunktes Brotstück2) (to pacify) Beschwichtigungsmittel ntthey're just offering you that as a sop to keep you quiet — die bieten euch das nur an, damit ihr ruhig bleibt
as a sop to his conscience — als Trostpflaster für sein (schlechtes) Gewissen
* * *A v/t1. eintunken, -tauchenB s3. fig Beschwichtigungsmittel n obs oder poet;do sth as a sop to sb etwas tun, um jemanden zu beschwichtigen;throw sb a sop jemandem einen Brocken hinwerfen, damit er eine Weile Frieden gibt4. fig Weichling m, Schlappschwanz m pej* * *1. noun1) (piece of bread) Stück eingeweichtes Brot2) (fig.) Beschwichtigungsmittel, das2. intransitive verb,- pp-be sopping [wet] — völlig durchnässt sein
* * *n.eingetunkter Bissen m. v.eintunken v. -
17 sop
s 1. raskvašen ili nakvašen komadić kruha 2. sredstvo za ušutkivanje, podmićivanje, mito 3. vlažno tlo 4. [fam] slabić, mamin sin; [sl] pijanica / # in the pan = prepečeni kruh koji se stavlja u juhu; milk # neduhovito čeljade; [fig]to throw a # to a p (nastojati) podmititi koga* * *
komad hljeba
mito
nakvasiti
natopiti
umak
upijati -
18 Cerberus
{'sa:baras}
n мит. Цербер
to fling/give/throw a sop to CERBERUS давам/правя нещо, за да подкупя/умилостивя някого* * *{'sa:baras} n мит. Цербер; to fling/give/throw a sop to Cerberus да* * *n мит. Цербер;cerberus; n мит. Цербер; to fling/give/throw a sop to cerberus давам/правя нещо, за да подкупя* * *1. n мит. Цербер 2. to fling/give/throw a sop to cerberus давам/правя нещо, за да подкупя/умилостивя някого* * *Cerberus[´sə:bərəs] n мит. Цербер; a sop to \Cerberus подкуп; нещо, с което се омилостивява някой (нещо). -
19 contentino
contentino s.m. sweetener, sop: aggiungere qlco. per contentino, to add sthg. as a sweetener; dare un contentino a qlcu., to throw s.o. a sop (o to give s.o. a sweetener); ha ricevuto qlco. per contentino, ma ciò non servirà a placare la sua ira, he got sthg. as a sweetener, but it won't calm his anger.* * *[konten'tino]sostantivo maschile sop, sweetenerdare un contentino a qcn. — to throw a sop to sb
* * *contentino/konten'tino/sostantivo m.sop, sweetener; dare un contentino a qcn. to throw a sop to sb. -
20 бросить подачку
1) General subject: (кому-л.) throw a sop to2) Makarov: sop
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sop — n. concession to throw a sop to * * * [sɒp] [ concession ] to throw a sop to … Combinatory dictionary
sop — /sɒp / (say sop) noun 1. a piece of bread or the like dipped, or for dipping, in liquid food. 2. anything thoroughly soaked. 3. something given to pacify or quiet, or as a bribe. 4. Colloquial a weak or cowardly person. –verb (sopped, sopping)… …
sop — [[t]sɒ̱p[/t]] sops N COUNT: oft N to n (disapproval) You describe something as a sop to a person when they are offered something small or unimportant in order to prevent them from getting angry or causing trouble. This is an obvious sop to the… … English dictionary
throw a bone — idi to give a small concession as a sop … From formal English to slang
Motive — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Motive >N GRP: N 1 Sgm: N 1 motive motive springs of action wellsprings of action GRP: N 2 Sgm: N 2 reason reason ground call principle Sgm: N 2 by end by end by purpose … English dictionary for students
Inattention — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Inattention >N GRP: N 1 Sgm: N 1 inattention inattention inconsideration Sgm: N 1 inconsiderateness inconsiderateness &c. >Adj. Sgm: N 1 oversight oversight Sgm: N 1 inadvertence inadvertence inadvertency … English dictionary for students
subsidize — v 1. support, finance, maintain, back; fund, sponsor, pay the bill, foot the bill, Inf. pick up the tab; aid, help, assist; stake, sink into, invest, Sl. angel, set up, bankroll, underwrite. 2. buy over, bribe, purchase, suborn, secure, tip; oil … A Note on the Style of the synonym finder
Metal Gear Online — boxart released only in Japan Developer(s) Kojima Productions Publisher(s) Konami … Wikipedia
Irish road bowling — ( ga. Ból an bhóthair) is an ancient sport. It is centered in Ireland primarily in County Armagh and County Cork. However, it also has players in Boston, MA, Cambridge, NY, Traverse City, MI Riverdale, NY, New Zealand and is growing in the fairs… … Wikipedia
Angelika de la Cruz — Born Maria Lourdes Egger de la Cruz 29 October 1980 (1980 10 29) (age 31) Quezon City, Philippines Other names Shine Occupation Actress, Singer, Host … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium